Y a des histoires qui se répètent
Y a des histoires qui se ressemblent
Y a des histoires qui doivent être racontées.
Et
Y a des histoires qu'on ne sait pas dire
Y a des histoires qu'on veut oublier
Y a des histoires qui ne se racontent pas.
Et
Ces histoires-là, elles se ramassent au fond d'un tiroir
Au fond de l'esprit d'un créateur frustré
D'un écrivain qui sent le manque
D'un auteur qui ne sait plus quoi dire
Ces histoires-là, elles blessent l'esprit du créateur frustré, de l'auteur en manque.
Elles amassent de la poussière et elles deviennent amères.
Ces histoires-là, plus on veut les oublier, plus elles font souffrir
Ces histoires-là ce sont celles qu'on devrait dire et redire jusqu'à ce qu'elles perdent de leur pouvoir.
Jusqu'à ce qu'elles ne se répètent plus jamais.
Jusqu'à ce qu'elles soient aussi présentes.
Aussi partagées.
Que les autres histoires.
Celles qu'on répète et qu'on redit.
Sans y penser.
13 nov. 2011
9 nov. 2011
Poésie automnale
Un petit poème, écrit pour un autre projet, qui n'en a pas voulu. Je peux donc le partager avec vous, chers lecteurs que je néglige quelque peu...
Assise dans le silence, j’écoute la forêt tomber
comme elle le fait depuis des siècles
comme elle continuera de le faire pour des siècles à venir
si on le lui permet.
comme elle le fait depuis des siècles
comme elle continuera de le faire pour des siècles à venir
si on le lui permet.
La forêt tombe
une branche une feuille à la fois
puis elle renaît
une pousse une graine à la fois.
une branche une feuille à la fois
puis elle renaît
une pousse une graine à la fois.
Assise dans le silence, j’écoute la forêt tomber
émerveillée par la nature qui m’entoure.
émerveillée par la nature qui m’entoure.
Un arbre pleure ses larmes dorées
et sur le ciel azur se découpe un nuage enflammé.
et sur le ciel azur se découpe un nuage enflammé.
Soudain, dans le silence de la forêt qui tombe
j’entends le cri d’un geai bleu
le croassement d’une corneille
et la course d’un écureuil curieux
derrière moi.
j’entends le cri d’un geai bleu
le croassement d’une corneille
et la course d’un écureuil curieux
derrière moi.
Immobile j’attends.
Il m’épie inquiet
et furtif.
Autour de nous, le vent fait chanter les branches
souffle les feuilles sèches sur le sol épineux
on dirait de la pluie.
souffle les feuilles sèches sur le sol épineux
on dirait de la pluie.
L’écureuil curieux n’a pas bougé.
Et puis, il se décide
avance à petits pas
silencieux
dans la forêt qui s’anime
dans la forêt qui tombe
autour de moi.
avance à petits pas
silencieux
dans la forêt qui s’anime
dans la forêt qui tombe
autour de moi.
Et l’écureuil curieux
qui connaît bien tous ces bruits
s’approche encore à petits pas
s’arrête à mes pieds
renifle indiscret.
qui connaît bien tous ces bruits
s’approche encore à petits pas
s’arrête à mes pieds
renifle indiscret.
Je retiens mon souffle
comme si j’étais moi-même un arbre
plus silencieuse que le vent qui d’une bourrasque fait danser les feuilles.
comme si j’étais moi-même un arbre
plus silencieuse que le vent qui d’une bourrasque fait danser les feuilles.
Curieuse à mon tour, je baisse les yeux sur l’écureuil
et le battement de mes paupières le fait fuir
effarouché.
et le battement de mes paupières le fait fuir
effarouché.
J’étire mes membres endoloris
Un moteur vrombi au loin
et la forêt se tait à nouveau
pour continuer de tomber
silencieusement.
et la forêt se tait à nouveau
pour continuer de tomber
silencieusement.
19 oct. 2011
Ode to Ogilvy's, a forgotten derelict

There's a building at the corner of Rideau and Nicholas streets
A building forgotten for almost twenty years
Almost two decades of oblivion
Almost twenty years ignored
And when you tell people about it
And when you mention it
most people don't remember seeing it this huge building on Rideau street
most people have forgotten it this beautiful building on Nicholas
And yet
over twenty years ago it was called Ogilvy's
And yet
one hundred years ago it was called Ogilvy's
one of Ottawa's first department stores
famous for its Tartan boxes
and high-end products.
But today it's empty
abandoned forgotten
today
it's just another empty building
and no one knows what to do with it
with its Heritage designation
with its beautiful architecture
with its large store-front windows - blacked-out.
And now it's sad and lonely
and ignored
like the many homeless vagrants who surround it
who walk by it every day
The ones we forget
The ones we've ignored
The ones who slowly disappear
Waiting for the ones in charge
to do something
to take charge
to take a stand
And meanwhile
this beautiful old building
sits and waits
and slowly fades away in our memory
and slowly loses its charm in our eyes
and slowly becomes another derelict
forgotten ignored
lost
in this beautiful capital of ours.
25 sept. 2011
In defence of my city
This poem has been a long time coming. It's born of frustration, and I hope others will answer my cry. Feel free to share.
Ok, so I don't live in a big Metropolis
So my city isn't a Big Smoke
or a Big Apple
ou une Ville Lumière
So it's just a Little Big City
So it's just a National Capital
a National Capital Region
So it's not a City That Never Sleeps.
So what? I like to sleep.
Pis, peut-être que ma ville
ne va pas vite vite vite
Pis, ça? J'aime bien prendre mon temps.
Pis peut-être qu'on n'a pas de métro
pas de grosse montagne au centre-ville.
Pis, ça? On a une immense patinoire
et un parc naturel au pas de la porte.
And we have bike trails criss-crossing the city
And a Parliament Hill
where we can celebrate or protest
or play soccer!
And maybe we've been called boring.
But that's only by people
who don't know where to look.
Because my city is vibrant
and alive
and beautiful.
You just have to give it a chance.
Parce que ma ville
ma petite grande ville
a une multitude de trésors cachés
qui n'attendent qu'à être découverts.
So, next time you call my city dull
or grey or boring
do me a favour
and dig a little deeper.
Parce que ma ville
elle n'est ni plate ni grise
elle est simplement plus modeste
plus discrète
que les métropoles qui lui font de l'ombre.
Parce que ma ville
a tellement à offrir
mais n'ose pas le crier trop fort.
Et parce que moi
je suis fatiguée
d'avoir à défendre ma petite grande ville
devant des gens qui n'ont même pas fait l'effort
de chercher
de regarder plus loin que les rumeurs
et quolibets
qui flottent autour de mon amour
de mon village devenu ville
encore timide et hésitante.
Because my little big city
suffers from self-deprecation
And I wish
it would be proud
of what it is
and what it has to offer
This beautiful city of my heart.
Ok, so I don't live in a big Metropolis
So my city isn't a Big Smoke
or a Big Apple
ou une Ville Lumière
So it's just a Little Big City
So it's just a National Capital
a National Capital Region
So it's not a City That Never Sleeps.
So what? I like to sleep.
Pis, peut-être que ma ville
ne va pas vite vite vite
Pis, ça? J'aime bien prendre mon temps.
Pis peut-être qu'on n'a pas de métro
pas de grosse montagne au centre-ville.
Pis, ça? On a une immense patinoire
et un parc naturel au pas de la porte.
And we have bike trails criss-crossing the city
And a Parliament Hill
where we can celebrate or protest
or play soccer!
And maybe we've been called boring.
But that's only by people
who don't know where to look.
Because my city is vibrant
and alive
and beautiful.
You just have to give it a chance.
Parce que ma ville
ma petite grande ville
a une multitude de trésors cachés
qui n'attendent qu'à être découverts.
So, next time you call my city dull
or grey or boring
do me a favour
and dig a little deeper.
Parce que ma ville
elle n'est ni plate ni grise
elle est simplement plus modeste
plus discrète
que les métropoles qui lui font de l'ombre.
Parce que ma ville
a tellement à offrir
mais n'ose pas le crier trop fort.
Et parce que moi
je suis fatiguée
d'avoir à défendre ma petite grande ville
devant des gens qui n'ont même pas fait l'effort
de chercher
de regarder plus loin que les rumeurs
et quolibets
qui flottent autour de mon amour
de mon village devenu ville
encore timide et hésitante.
Because my little big city
suffers from self-deprecation
And I wish
it would be proud
of what it is
and what it has to offer
This beautiful city of my heart.
20 sept. 2011
Mutlicolore et multilingue
Hier soir, j'ai présenté un extrait de l'Araignée, mon nouveau texte "poético-théâtral", dans le cadre d'un laboratoire devant un public invité. J'ai reçu plusieurs commentaires à la fois positifs et utiles. Une suggestion m'est restée: et si j'écrivais dans plusieurs langues? Après tout, mes créatures se cherchent, cherchent à rebâtir un monde. Pourquoi pas dans une nouvelle langue? Cette remarque a inspiré ce poème:
Y las palabras repetidas
resuenan.
Erase una vez
Un cuento de hadas
una araña pequeña
una historia que recuerdo
desde hace siempre
resuenan.
Erase una vez
Un cuento de hadas
una araña pequeña
una historia que recuerdo
desde hace siempre
Y repito las palabras oídas
erase una vez
palabras que no puedo olvidar
una historia que nunca olvidaré
unas palabras que no puedo evitar
una canción que resuena
en la mente de todos y todas
y que nunca desaparecerá.
erase una vez
palabras que no puedo olvidar
una historia que nunca olvidaré
unas palabras que no puedo evitar
una canción que resuena
en la mente de todos y todas
y que nunca desaparecerá.
Pues estamos aquí
sobrevivientes
y contamos nuestra historia
en una lengua
and then another
sin diferenciarlas.
sobrevivientes
y contamos nuestra historia
en una lengua
and then another
sin diferenciarlas.
Because the words
they flow
and the meaning
doesn’t always matter
because the rhythm binds us
brings us closer
to the heartbeat
of the world
And this world of words
this web of stories
ties us in together
woven tightly
comme une courtepointe
multicolore et multilingue.
they flow
and the meaning
doesn’t always matter
because the rhythm binds us
brings us closer
to the heartbeat
of the world
And this world of words
this web of stories
ties us in together
woven tightly
comme une courtepointe
multicolore et multilingue.
31 août 2011
Deux délires du soir
Deux petits délires qui ne veulent rien dire, histoire de me délier les idées.
Faut pas chercher trop loin
- qu'elle me dit du coin de la bouche
C'est pas si compliqué qu'on le croit
- et elle me lance un clin d'oeil complice
La vie faut pas la prendre trop au sérieux
Parce qu'elle elle ne se prend pas au sérieux du tout
en fait elle se trouve drôle
la vie
elle veut rire la vie
et elle nous envie la vie
elle rit de nous la vie
Mais la vie
c'est pas compliqué
- qu'elle me lance d'un ton moqueur
La vie c'est un pas à la fois
un souffle un respire
et puis un autre
sans trop hésiter
pour pas trébucher
Parce que la vie comme ça
C'est un jeu
dont on a oublié les règles
et la vie tu sais
elle ne perd jamais vraiment
Alors tu vois
- qu'elle me dit en riant
Faut pas trop s'en faire tu sais
Suffit d'avancer
de continuer
sans trop se poser de questions
Suffit d'espérer d'oser croire
que la vie elle est de ton côté
et que tu suis le bon chemin
Tu vois
c'est pas si compliqué
- qu'elle me dit
avant de se sauver.
**********
Y a pas de quoi rire
souvent
Mais c'est pas la peine de pleurer
non plus
Alors on serre les poings
et les dents
et on avance
décidément
Y a pas de quoi rire
Mais vaut mieux ne pas pleurer
souvent
Alors on ferme les yeux
et on attend.
Faut pas chercher trop loin
- qu'elle me dit du coin de la bouche
C'est pas si compliqué qu'on le croit
- et elle me lance un clin d'oeil complice
La vie faut pas la prendre trop au sérieux
Parce qu'elle elle ne se prend pas au sérieux du tout
en fait elle se trouve drôle
la vie
elle veut rire la vie
et elle nous envie la vie
elle rit de nous la vie
Mais la vie
c'est pas compliqué
- qu'elle me lance d'un ton moqueur
La vie c'est un pas à la fois
un souffle un respire
et puis un autre
sans trop hésiter
pour pas trébucher
Parce que la vie comme ça
C'est un jeu
dont on a oublié les règles
et la vie tu sais
elle ne perd jamais vraiment
Alors tu vois
- qu'elle me dit en riant
Faut pas trop s'en faire tu sais
Suffit d'avancer
de continuer
sans trop se poser de questions
Suffit d'espérer d'oser croire
que la vie elle est de ton côté
et que tu suis le bon chemin
Tu vois
c'est pas si compliqué
- qu'elle me dit
avant de se sauver.
**********
Y a pas de quoi rire
souvent
Mais c'est pas la peine de pleurer
non plus
Alors on serre les poings
et les dents
et on avance
décidément
Y a pas de quoi rire
Mais vaut mieux ne pas pleurer
souvent
Alors on ferme les yeux
et on attend.
10 août 2011
Ottawa
Enfin! Un nouveau poème! Après plus d'un mois de silence, je reviens à la charge. Surtout que je viens de recevoir une subvention de la Ville d'Ottawa pour les écrire, mes fameux poèmes sur ma ville! En voici donc un nouveau, inspiré par son nom.
Ottawa
Outaouais
Odawa
Ça veut dire échange
Ça veut dire . . .
C'est un lieu où on se retrouve
Là où les eaux se rencontrent
Là où notre canot nous mène
Odawa
où les Algonquins sont passés
ont échangé
ont rencontré des français
Lieu de passage
Outaouais
où les langues s'entremêlent
où les cultures s'entrecoupent
où deux provinces se rassemblent
Lieu de partage
Ottawa
où les décisions sont prises
où les gens manifestent
où les pays se rencontrent
Lieu de conciliabules
Ottawa
Outaouais
Odawa
C'est chez moi
Ma ville
Mon village
Ma région
Pas tout à fait ceci
Pas vraiment ça
Un mélange coloré
d'histoires et d'espoirs
De gens de partout
venus pour travailler
pour étudier
pour fuir
pour se retrouver
Ottawa
Lieu d'échanges et de partage
de rencontres et de passages.
Ottawa
Outaouais
Odawa
Ça veut dire échange
Ça veut dire . . .
C'est un lieu où on se retrouve
Là où les eaux se rencontrent
Là où notre canot nous mène
Odawa
où les Algonquins sont passés
ont échangé
ont rencontré des français
Lieu de passage
Outaouais
où les langues s'entremêlent
où les cultures s'entrecoupent
où deux provinces se rassemblent
Lieu de partage
Ottawa
où les décisions sont prises
où les gens manifestent
où les pays se rencontrent
Lieu de conciliabules
Ottawa
Outaouais
Odawa
C'est chez moi
Ma ville
Mon village
Ma région
Pas tout à fait ceci
Pas vraiment ça
Un mélange coloré
d'histoires et d'espoirs
De gens de partout
venus pour travailler
pour étudier
pour fuir
pour se retrouver
Ottawa
Lieu d'échanges et de partage
de rencontres et de passages.
S'abonner à :
Messages (Atom)