Y las palabras repetidas
resuenan.
Erase una vez
Un cuento de hadas
una araña pequeña
una historia que recuerdo
desde hace siempre
resuenan.
Erase una vez
Un cuento de hadas
una araña pequeña
una historia que recuerdo
desde hace siempre
Y repito las palabras oídas
erase una vez
palabras que no puedo olvidar
una historia que nunca olvidaré
unas palabras que no puedo evitar
una canción que resuena
en la mente de todos y todas
y que nunca desaparecerá.
erase una vez
palabras que no puedo olvidar
una historia que nunca olvidaré
unas palabras que no puedo evitar
una canción que resuena
en la mente de todos y todas
y que nunca desaparecerá.
Pues estamos aquí
sobrevivientes
y contamos nuestra historia
en una lengua
and then another
sin diferenciarlas.
sobrevivientes
y contamos nuestra historia
en una lengua
and then another
sin diferenciarlas.
Because the words
they flow
and the meaning
doesn’t always matter
because the rhythm binds us
brings us closer
to the heartbeat
of the world
And this world of words
this web of stories
ties us in together
woven tightly
comme une courtepointe
multicolore et multilingue.
they flow
and the meaning
doesn’t always matter
because the rhythm binds us
brings us closer
to the heartbeat
of the world
And this world of words
this web of stories
ties us in together
woven tightly
comme une courtepointe
multicolore et multilingue.
Chère Élise,
RépondreEffacerJe trouve très touchant le fait que mon commentaire t'ait poussée à écrire un autre texte. Continue à jouer avec les sonorités, la musicalité des mots et les images sonores. C'est très inspirant!
Fanny