4 mars 2012

2 mars 2012

Don't call me French

Don't call me French.
Ne me traite surtout pas d'anglaise.

I am both
Or neither
All at once.

Je suis une bâtarde    métissée
Two-tongued.
Tongue-tied in more than one tongue.

Le langage m'est parfois difficile
et je trébuche
Twisting my tongue around words that have a strange taste
And trying to fit into one single definition.

Mais c'est impossible
Parce que je ne suis ni l'une
Ni l'autre.
Somewhere in between
On the edge of speech

Au bord d'un précipice langagier

Riddled with rules I'm not quite familiar with
Serti de pièges que je me force à éviter.

Don't sound too French.
Éviter les anglicismes.
Don't let them hear my             hesitations.
Qu'ils ne me prennent pas pour une assimilée.

me fondre dans la masse majoritaire
sans y perdre mon âme

Caméléon aux couleurs fanées  
fatiguée de ne jamais fitter
Trying so hard to fit into the wrong hole
Round peg?
Tête carrée?