14 juin 2011

Aujourd'hui, je fabule.

Fabulations fabuleuses et fantasques
Fantastiques et nébuleuses
Flottent dans un nuages d'idées inachevées
de peut-êtres et de possibles
de pourquois et de pourquoi pas
de mais et de si et de mercis
Si savamment distribués dans la fumée qui nous obnubile
et nous empêche de voir ce qui est vrai
de croire ce qui est faux
et de savoir où regarder.

12 juin 2011

Toile de mots

Ce poème fait partie de ma nouvelle pièce, mais se tient très bien par lui-même, sans avoir à connaître le contexte. 
Et puis, pour ceux qui connaissent un peu l'Araignée, voici un avant-goût de la direction qu'elle commence à prendre!



Je veux tisser une toile de mots autour de toi
autour de moi                  de nous
une toile de mots qui nous enveloppera
                               qui grandira
                pour nous protéger du monde
Je veux tisser un monde meilleur avec mes mots
                pour toi               pour moi
                               pour nos enfants
                une toile de mots           pour nous empêcher de sombrer
                               dans la peur
                pour nous soutenir
                pour ne pas abandonner
Je veux construire          une nouvelle réalité
faite de mots    de filaments qui se rassemblent
                qui nous ressemblent
qui nous empêchent de tomber
                dans la douleur et le vide
Le vide est là     sous nos pieds
                il nous appelle  si tentant
de se laisser aller
et c’est pourquoi            je veux tisser
un filet de mots                               pour nous sauver
si jamais              un jour       on se laissait aller.

Tip of my tongue

I'm looking for a word
  for a way to say
the things I'm feeling.

I'm looking for a phrase
  for a term to define
what it is I'm thinking.

But the words      and sentences
  and terms    and phrases
they're not enough
they're too      precise     or
   too vague
they constrict     they restrict
     they confuse.

And I don't know how to say it
  what to call it
and I go around in circles
tiptoeing around the idea
   never touching
   never reaching   it.

26 mai 2011

Un peu de noirceur...

Mon côté plus sombre a refait son apparition hier. Voici le résultat.


J'ai noyé ma peine avec un couteau
que j'ai planté au fond de son coeur
Le sang en a jailli
   comme d'une fontaine en ruines
et comme la mer rouge
   il a tout inondé
et ma peine      asphyxiée
a crié au meurtre
avant de disparaître
   sous la vague écarlate.

***

La réception est mauvaise
  ici-bas
J'ai du mal à t'entendre
je reçois mal les messages
  que tu m'envoies
et les mots se heurtent
contre les couches de ciment
qui s'empilent par-dessus ma tête.

Body language

That's messed up
        he says, shrugging his shoulders
Totally
       she says, batting her eyelashes

But their eyes
         tell another story
And their hands
        long to touch
   each other's skin

Silence

Silence!
   Silence     Silence     Si   lence
Plus de mots
        les mots
     sont inutiles
             ne disent plus rien
Les mots
        ont perdu leur pouvoir
Ils m'enterrent
     et m'empêchent de penser
Alors    Silence!
Que les mots se taisent
Que les sons disparaissent
Rien    plus rien
  que le confort cotonneux
du silence réconfortant
qui me protège du vacarme
  du monde.

21 mai 2011

Masques

Si je néglige ce blog depuis quelque temps, c'est que je travaille sur ma nouvelle pièce, écrite en poèmes, et que je ne veux pas publier ces poèmes-là ici (c'est une surprise!)
Par contre, j'aimerais soumettre certains de mes poèmes à des revues de poésie, alors je fais un petit sondage: laissez-moi savoir quel(s) poème(s) vous préférez, et si vous aimez ce que j'écris, n'hésitez pas à partager avec vos amis. 

Voici donc mon nouveau poème: 


Je me suis construit un masque de mots
    pour cacher mes peurs et mes peines
derrière ce masque     et ces mots
on ne pourra plus me voir
je disparaîtrai
avalée par un tsunami de paroles
    qui déferlent
et me protègent
   d'une vérité que j'ignore.

Mon masque a plusieurs couches           différentes couleurs
Je me cache d'abord derrière un anglais      parfois maladroit
          but safe.
Puis vient le français      familier et rassurant.
Et    tout au fond     l'espagnol          hésitant     trébuchant
          pero sabroso.

Je me suis construit un masque de mots
   pour partager mes peurs et mes peines
sans que ça paraisse.